Biết HỌ nói gì về MÌNH: Nâng cao nhận thức để đẩy lùi phân biệt chủng tộc

Biết HỌ nói gì về MÌNH: Nâng cao nhận thức để đẩy lùi phân biệt chủng tộc

BBT: Có nhiều người nói rằng, đại dịch Corona đã khiến cả thế giới trở nên hoảng loạn, từ đó sinh ra hoàng loạt các vấn đề về xã hội, chính trị, ví dụ như cuộc biểu tình “Black lives matter”, hay là sự đề phòng và ghét bỏ và thậm chí công khai tấn công đối với người Châu Á như những ngày gần đây. Nhưng không, sự thù hằn không phải là chờ tới thời kỳ Covid mới xuất hiện, mà trận đại dịch này thực ra chỉ là một cái cớ để đẩy sự thù ghét này trở nên mạnh mẽ hơn. Hiểu HỌ nói gì về MÌNH cũng có thể được ví như cách tìm hiểu gốc rễ của vấn đề, nắm rõ gốc rễ, chúng ta có thể tìm được một giải pháp phù hợp và hiệu quả. 

“Giọt nước” làm “tràn ly” này là kết quả sau cả một quá trình dài tích góp. Cùng FLC tìm hiểu về tình hình phân biệt chủng tộc hiện tại trên thế giới qua bài viết sau nhé! Nâng cao nhận thức, chứng minh bằng hành động, hãy trở thành người Châu Á văn minh.

————-

Trong vài tháng gần đây, chúng ta liên tục nhận được những tin tức chấn động về những vụ bạo lực, phân biệt người gốc Á ở nước ngoài, đặt biệt là ở Mỹ, cùng với vụ việc cụ bà người Trung Quốc Xiao Zhen Zie bị phỉ nhổ và tấn công dã man bởi một người đàn ông da trắng ở San Francisco và vụ xả súng nhằm vào người gốc Á ở Atlanta. Những vụ việc này bắt đầu dậy lên từ sau sự xuất hiện của đại dịch Corona vào đầu năm 2020, khi hình ảnh Trung Quốc và châu Á nói chung bị gán với căn bệnh quái ác này. 

Hiện nay, đang có một làn sóng phẫn nộ trên khắp nước Mỹ và toàn thế giới nói chung đối với các hành động phân biệt chủng tộc nhắm tới đối tượng người gốc Á. Không chỉ cộng đồng người châu Á và các người nổi tiếng gốc Á như Lucy Liu, Sandra Oh, Daniel Dae Kim, mà cả những người thuộc sắc tộc, tầng lớp khác nhau đều lên tiếng cùng với dòng hashtag #StopAsianHate. Làn sóng này chỉ ra rằng sự bất công và bạo lực đối với người châu Á không phải là điều mới lạ, nhưng đại dịch Corona đã làm lộ diện bộ mặt xấu xí của phân biệt sắc tộc và đẩy nó lên đỉnh điểm.

Tôi nghĩ, ở Việt Nam – một đất nước châu Á với số lượng lớn kiều bào, và cũng là một cộng đồng thường bị nhắm đến trong các cuộc tấn công – chúng ta nên làm hết sức để bảo vệ lòng tự trọng của đất nước và dân tộc, dù chỉ là gián tiếp thông qua những đại diện ở một đất nước xa xôi. Vì nếu không, nạn phân biệt đối xử đó sẽ tìm đến thân nhân của bạn ở nước ngoài, hoặc chính bạn trong tương lai gần, hoặc thế hệ con cháu tiếp nối bạn trên sân chơi quốc tế. 

Bước đầu tiên để thực hiện nhiệm vụ to lớn này chính là tự cập nhật tin tức rộng rãi để nâng cao nhận thức về vấn đề phân biệt chủng tộc. Thay vì đọc tin tức tiếng Việt để biết MÌNH nói gì về MÌNH thì hãy tìm đến tin tức tiếng Anh để xem HỌ nói gì về MÌNH. Nguồn Sáng xin giới thiệu với các bạn một bài báo rất hay của NBC News ‘You have Chinese virus!’: 1 in 4 Asian American youths experience racist bullying, report says, giúp bạn có một cái nhìn toàn cảnh về hiện tượng phân biệt người châu Á ở các trường Trung học Mỹ. Bài báo bằng tiếng Anh nhưng sẽ được Biên tập viên chú thích những từ liên quan đến chủ đề để các bạn vừa theo dõi, vừa học hỏi thêm.

  • The target of racism: Mục tiêu của nạn phân biệt chủng tộc

Ex: Many people haven’t realized that Asian-Americans have long been the targets of racism.

  • Verbal harassment: Tấn công bằng lời nói

Ex: Verbal harassment is considered an attack as powerful as physical ones.

Ex: Carly was shunned in class just because she could not communicate well in English – a language she is struggling to learn.

  • Cyberbullying: Bắt nạt trên mạng

Ex: Cyberbullying can take place on social media, messaging platforms, gaming platforms and mobile phones.

  • Anti-Asian sentiment: làn sóng chống người châu Á

Ex: The pandemic sparks a strong anti-Asian sentiment among people of other races.

Ex: We must protect our Asian identity as a community.

  • Fuel: đổ thêm dầu vào lửa

Ex: Racism is fueled by some political plans.

  • Self-esteem: Lòng tự trọng

Ex: Nothing hurts your self-esteem more than being attacked for being who you are.

Ex: A huge number of Asian celebrities have spoken out regarding the anti-Asian incidents.

  • High rates of: Tỉ lệ cao

Ex: The high rates of violence frighten the whole Asian community in America.

  • Racial differences: khác biệt sắc tộc

Ex: Racial differences are not an excuse for racism.

  • Immigration status: Tình trạng nhập cư

Ex: Many Asian families are judged based on their immigration status.

Ex: There must be efforts to prevent Asian Americans from being stigmatized.

  • Offensive: Thô lỗ, lỗ mãn

Ex: Offensive actions such as swearing have been targeted at Asians.

  • Curb racism: Ngăn chặn phân biệt chủng tộc

Ex: One way to curb racism is to promote equal education.

  • Empower: động viên, trao năng lượng

Ex: Asian youths should be empowered in expressing their identities.

  • Empathy: sự đồng cảm

Ex: It is heartwarming to witness empathy among races.

Ex: The victims of racism are frightened.

  • Perpetrator: thủ phạm

Ex: There must be fair punishments for racist perpetrators.

Ex: The government is working on a policy that can protect Asian-American.

  • Communities of color: Các cộng đồng da màu

Ex: The communities of color must unite to fight racism.

  • Stereotype: định kiến

Ex: The stereotypes for Asians are Kung Fu and rice-eating.

Ex: No one stood up for me when I was attacked.

Phân biệt chủng tộc không phải là một câu chuyện mới mẻ, không được cam chịu, nhưng phải hiểu và hành động thật văn minh.

  Mẹo nhỏ tự hướng dẫn tiếng anh lớp 2 cho con đạt hiệu quả cao

Tác giả: Đinh Trần Phương Anh.

———————————————

Article:

A group of high school students interviewed nearly 1,000 young Asian Americans to explore how youths are dealing with the pandemic-fueled rise in racism.

Sept. 18, 2020, 6:30 AM +07

By Claire Wang

A 14-year-old student in Dallas was followed home by a group of high school boys who pretended to cough on him and shouted, “Ching chong! You have Chinese virus!” A 17-year-old was told over social media that their “insides are full of ‘f—ing bats” and that they should kill themselves because they are a “dirty f—ing dog eater.” An 18-year-old who was grocery shopping was called “chink” and told to go back where they came from.

These are some of the stories revealed in a new youth-led study showing that one-quarter of Asian American young adults have been the targets of racism over the past year. The discrimination they detail primarily takes the form of verbal harassment, shunning and cyberbullying.

The report was released Thursday by the Stop AAPI Hate Youth Campaign, a high school internship program at Stop AAPI Hate, a national center that collects reports of coronavirus discrimination against Asian Americans and Pacific Islanders. The study details the emotional toll of growing anti-Asian sentiment around the country. Nearly 8 of 10 respondents expressed anger over the epidemic of hate against Asians.

The findings come from nearly 1,000 interviews of Asian American young adults conducted by a team of 87 Asian American high school students this summer.

Full coverage of the coronavirus outbreak

“I think we hear this a lot, but the youth are the future,” said Cassie Eng, a senior at the Urban School of San Francisco, who worked on the study. “This is a critical time for us to find our sense of self and our identity.”

The campaign, which is supported by the Jeremy Lin Foundation, grew out of the San Francisco Bay Area in the spring. During Asian Pacific American Heritage Month in May, students at Eng’s school learned about the work Stop AAPI Hate had been doing and wanted to get more involved, so they reached out to the group to find out what they could do.

Through their research, the students found that in addition to the racism they experienced themselves, Asian American youths have also been affected by the growing racism around the country, fueled by President Donald Trump’s racist rhetoric, such as calling the coronavirus the “China virus” and “kung flu.” Nearly half of those interviewed expressed sadness or depression about the situation, and one-quarter said they were scared for themselves and their families.

“Fear is really damaging to a person’s self-esteem and sense of identity,” said Rebecca Wu, a junior at Alhambra High School. “The rise in anxiety about you and your family in public can lead to many other concerning mental health issues. It also prevents you from speaking out.”

In addition to the youth-led study, Stop AAPI Hate analyzed 341 reports of racism and discrimination against Asian American youths nationally that it received through its reporting tool since March. One pattern that emerged is the complicity of adults, who were present in nearly half of the cases and almost never intervened.

Even before the pandemic began, Asian American students reported high rates of bullying. In California public high schools, for instance, AAPI students are the racial group most likely to be bullied, according to data from the California Healthy Kids Survey.

“Asian Americans are targeted for their racial differences and linguistic or immigration status differences,” said Russell Jeung, a professor of Asian American Studies at San Francisco State University, who oversaw the youth project. “Part of this is because teachers don’t always recognize when Asian Americans are being bullied and stigmatized. They may not acknowledge that certain gestures, like pulling your eyes slanted, can be offensive.”

The student researchers shared policy recommendations they developed alongside experts to curb anti-Asian racism in schools. They include anti-bullying training for teachers and administrators, creating anonymous reporting sites on social media, forming affinity groups and coalitions to empower Asian students on campus and developing restorative justice practices to foster communication and empathy between victims and perpetrators.

The centerpiece of the interns’ policy platform is the addition of an ethnic studies course in secondary school curricula so young people can learn about U.S. history through the lens of communities of color. In doing so, the report says, all students can develop a deeper understanding of the roots and ramifications of racist policies and attitudes.

Amanda Young, a senior at Campolindo High School in the Bay Area city of Moraga, said the Asian American history covered by California’s public schools is rudimentary, even though the state has the largest Asian population in the country.

“For the most part, the Chinese Exclusion Act and the Japanese internment camps were the extent of our lessons,” she said.

Several student researchers said they were surprised to discover just how normalized anti-Asian stereotypes have become. Beth Yeung, a sophomore at Aragon High School in the Bay Area city of San Mateo, said interviewing friends and family for the project was an emotional experience.

“This is not something that my family has talked about a lot,” she said, adding that she’s been brushing off microaggressions since she was young.

Working on the report “made me think about times when these incidents have happened to others and why I personally didn’t stand up to help,” she said. “It was a big moment of self-reflection on why we aren’t educated to do more.”

 

  Tên các loại hoa bằng tiếng Anh

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *